จากเอนทรีที่แล้วที่ผมบอกว่าจะไปเที่ยวญี่ปุ่น ก็กลับมาตั้งแต่วันที่ ๒๕ ต.ค. แล้วครับ ตอนนี้ก็กำลังจัดการกับรูปถ่ายอยู่ ตอนนี้ก็โพสลง facebook ของผมไปแล้ว ก็เข้าไปดูได้ แต่ถ้าใครยังไม่มี facebook ก็ไม่เป็นไร เดี๋ยวผมจะเอารูปบางส่วนมาอัพให้ดูกันผ่านทางบล็อกนี้ครับ!
From my last entry, I said that me and some of my family will go to Japan. We're back since Oct 25. Now I'm dealing with the photos. I have uploaded some of them onto my facebook, you could go take a look. If you don't have the facebook account, I'll show some of the photos on this blog!
เฮ้อ พรุ่งนี้ก็เปิดเทอมแล้ว ขออัพเลวหน่อยดีกว่า เมื่อวานนี้ไปเจอมาจากทวีตคนอื่น เป็น 100 อันดับชื่อสกุลของชาวญี่ปุ่นที่ใช้กันมากที่สุด ก็คงจะพอเดากันได้บ้างสินะ ถ้าจะให้สนุกยิ่งขึ้น ลองนึกชื่อของดารา หรือ ตัวละครในอนิเมะที่มีชื่อสกุลเหล่านี้ตามก็ได้ครับ!
Sigh, the 2nd semester of my college will start tomorrow, let me do a quick updating. Yesterday I found this interesting thing from twitter. It's about the 100 most common Japanese family names. I think you might be able to guess some of this. For more fun, you could think of the singers or the anime characters which have these family names!
สวัสดีครับทุกคน มาพบกันอีกแล้วนะครับ!
Hello everyone, we've met each other as always!
แหม วันนี้เนี่ยผมรู้สึกดีเป็นพิเศษเลย เพราะอะไรรู้ไหมครับ นั่นก็เพราะว่า วันนี้ วันที่หก เดือนสิงหาคม เป็นวันเกิดของผมไงล่ะคร้าบ! ปีนี้ ผมก็มีอายุ 23 ปีแล้ว
Heh, today I feels very happy. Want to know why? That's because today, August the 6th, was my birthday! This year I'm turning 23 years old.
วันเกิดทั้งที จะพลาดได้ยังไงกัน เห็นทีต้องฉลองกันสักหน่อยแล้ว! วันนี้ ตอนเลิกเรียน จะไปเลี้ยงที่ไหนดีน้อ?
Since it was my birthday, I won't miss it. Let's have a celebration! Where should I go after class today?
.....
....
...
..
.
แต่แล้วก็นึกอะไรขึ้นมาได้อย่างนึง...
Suddenly, I've thought of something...
คิดๆ ดูแล้ว...
Come to think of it...
เราสมควรที่จะฉลองวันเกิดของเราหรือเปล่านะ?
Should I continue considering about the celebration?
ในวันเดียวกันนี้ เมื่อเกือบสี่สิบปีก่อนที่เราจะเกิดน่ะ มีเหตุการณ์สำคัญเกิดขึ้น...
In this same day, on 40 years before I was born, there was an important event occured...
เหตุการณ์ที่แสดงถึงอำนาจการทำลายล้างด้วยเทคโนโลยี...
The incident which shows the destructive power of a technology...
เหตุการณ์ที่ทำให้สงครามโลกครั้งที่สองจบลง...ด้วยการยอมแพ้ของประเทศญี่ปุ่น...
An event which ended the Second World War...with the surrender of Japan...
...พร้อมกับชีวิตของผู้บริสุทธิ์เป็นจำนวนเกือบ 140,000 คน...
...with the death of almost 140,000 people...
วันที่ 6 สิงหาคม พุทธศักราช 2488...
August 6, 1945...
วันที่กรุงฮิโรชิม่าถูกถล่มด้วยระเบิดปรมาณู...
The day in which Hiroshima was hit by an atomic bomb...
ในวันนั้น นับเป็นครั้งแรกที่อาวุธนิวเคลียร์ถูกนำมาใช้ในสงคราม หลังจากนั้นไม่กี่วันต่อมา เมืองนางาซากิก็ถูกโจมตีด้วยระเบิดลูกที่สอง นับว่าเป็นเพียงแค่สองครั้งในประวัติศาสตร์โลกที่อาวุธร้ายแรงขนาดนี้ถูกนำมาใช้จริง
On August 6, 1945 an atomic bomb was dropped on Hiroshima Japan. It was the first time a atomic weapon was used in war, a few days later a second bomb was dropped on Nagasaki. Those two times are the only times this kind of weapon has been employed.
ระเบิดลูกที่ถูกใช้ในการถล่มเมืองฮิโรชิมามีชื่อรหัสว่า ลิตเติล บอย รูปนี้เป็นแบบจำลองที่ทำขึ้นหลังจากของจริงถูกนำไปใช้แล้ว
The bomb used in striking Hiroshima is named 'Little Boy'. The picture below is the model which is created after the bombings.
เครื่องบินรุ่น B-29 Superfortress bomber ชื่อ Enola Gay เป็นเครื่องบินที่ทิ้งระเบิด ลิตเติลบอย ถล่มเมืองฮิโรชิม่า ปัจจุบันถูกนำไปแสดงโชว์ใน พิพิธภัณฑ์การบินและอวกาศ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพิพิธภัณฑ์สมิธโซเนียน ในกรุงวอชิงตัน ดีซี
Enola Gay, the B-29 Superfortress bomber which drop the 'Little Boy' bomb onto Hiroshima. Now, the plane is being displayed at the National Air and Space Museum, a part of the Smithsonian Museum in Washington D.C.
สิ่งก่อสร้างต่างๆ ในเมืองฮิโรชิม่าถูกทำลายย่อยยับ เช่น อาคารส่งเสริมอุตสาหกรรมของเมืองฮิโรชิม่า ซึ่งตั้งอยู่บริเวณจุดศูนย์กลางการระเบิดพอดี โครงสร้างด้านนอกของอาคารนี้ถูกทำลายไปเกือบหมด เหลือแต่โครงสร้างรูปโดมภายในอาคารเท่านั้นที่ยังเหลืออยู่ จึงเป็นที่มาของชื่อ อะตอมมิคบอมบ์ โดม หรือ อนุสรณ์สันติภาพแห่งฮิโรชิม่า (Genbaku Dome) ซึ่งภายหลังได้รับการจัดให้เป็นมรดกโลกโดยยูเนสโกใน พ.ศ. 2539
Many buildings were destroyed. For example, the Hiroshima Prefectural Industrial Promotion Hall, which was at the hypocenter of the bomb. The other structure has been mostly destroyed. The dome structure within the building was still remains. That was how it had got the new name as the 'Atomic Bomb Dome' or the 'Hiroshima Peace Memorial' or Genbaku Dome, which was become the UNESCO World Heritage Site since 1996.
ในบริเวณวัดโคคุทาอิจิ ต้นไม้เก่าแก่ (รู้สึกจะต้นการบูร) ซึ่งมีอายุประมาณ 300 ปี ก็ถูกถอนรากถอนโคนจากแรงระเบิดนี้
In the Kokutaiji Temple area, the large Camphor tree which was said to be over 300 years old, was also uprooted by the atomic bomb blast.
โรงเรียนประถมชิโรยามะ ซึ่งเป็นโรงเรียนที่อยู่ใกล้จุดศูนย์กลางระเบิด ก็ถูกทำลายเช่นกัน จากสถิติของโรงเรียนในช่วงเวลา 4 เดือนก่อนการทิ้งระเบิด โรงเรียนนี้มีห้องเรียน 32 ห้อง นักเรียน 1500 คน และคุณครู 37 คน หลังจากได้รับสัญญาณเตือนการโจมตีทางอากาศแล้ว นักเรียนก็ถูกส่งตัวกลับบ้านกันหมด หลังจากการระเบิดผ่านไป มีการประมาณว่านักเรียนประมาณ 87% ต้องเสียชีวิตลง
The Shiroyama Primary School, the nearest primary school to the hypocenter, was also destroyed. From the statistic 4 months before the bombing, the school has 32 classrooms, 1500 students, and 37 teachers. After the air-raid alert was announced on that day. The students were sent home. However, after the bombing, about 87% of the students were killed.
รังสีความร้อนจากการระเบิดยังทำให้ลายของเสื้อผ้าถุกเผาเป็นลายบนผิวหนังของคน
The heat ray also burn the clothing pattern onto human's skin.
กัมมันตภาพรังสีที่เกิดขึ้นยังส่งผลข้างเคียงด้วย เช่น เลิอดจะไหลไม่หยุด, ตาเป็นต้อกระจก
The radiation from the explosion also has a side effect on human too. For example, hemorrhage and cataract.
นอกจากนั้น รังสีความร้อนทำให้เกิดเงาของผู้ที่อยู่ในบริเวณนั้นด้วย ห่างออกมาจากจุดศูนย์กลางการระเบิดประมาณ 250 เมตร ด้านหน้าธนาคารสุมิโทโมะ ดูจากรอยเงาที่เหลืออยู่ ทำให้มีการคาดการณ์กันว่าคนที่อยู่ตรงนี้นั่งหันหน้าออกจากธนาคาร หันหน้าไปในทิศที่เป็นจุดระเบิด อาจจะกำลังรอธนาคารเปิดให้บริการ แต่ทันใดนั้นก้มีแสงสว่างขึ้นมาแวบหนึ่ง พร้อมกับความร้อนเกือบ 2000 องศา คาดกันว่าคนผู้นี้จะถูกเผาไหม้ในจุดที่เขานั่งอยู่นั้นเอง
Moreover, the heat ray leaves the human shadow who's nearby. About 250 meters from the hypocenter, at the Sumitomo Bank, it's believed that a person who sit here facing the direction of the hypocenter, probably waiting for the bank to open. Suddenly, there's a strong flash of light with the heat of 2000 degrees, incinerating the person who was sitting there.
เหตุการณ์ระทึกขวัญครั้งนี้ยังไม่จบลง ผู้ที่รอดชีวิตมาได้ ได้อพยพไปอยู่บริเวณชานเมืองฮิโรชิม่า เข้ารับความช่วยเหลือตามสถานีปฐมพยาบาลและหาที่พักพิงตามอาคารสาธารณะ แต่ความช่วยเหลือครั้งนี้ก็ช่วยบรรเทาความเดือดร้อนลงได้ชั่วคราวเท่านั้น ผู้รอดชีวิตแต่ละคนก็เริ่มเสียชีวิตลง คาดว่าเป็นเพราะสารกัมมันตภาพรังสี อัตราการเสียชีวิตมีมากเกินกว่าที่จะทำพีธีฝังศพให้กับทุกคนได้ เลยต้องทำการฝังรวมกลายเป็นสุสานกระดูกอย่างที่เห็นในภาพ หลายปีต่อมา ก็มีการขุดเจอกับสุสานกระดูกในบริเวณใกล้เคียงด้วย เช่น บนเกาะคานาวาจิม่า และบนในลานของโรงเรียนแห่งหนึ่งในเกาะใกล้เคียง
This terrifying events has not finished yet. The survivors takes an evacuation to the suburban area of Hiroshima. They took refuge at the first-aid station set in the public building. However, this could aid them only temporarily. Soon, the survivors started to die one after another, proably because of the radiation. The death rate is so overwhelming that the cremation cannot catch up; this results in many dead bodies are buried together, becoming the large boneyard as seen in the picture. Several years later, the human bones are found in the nearby area. For example, on the Kanawajima Island and at the grounds of the Junior High School on the nearby island.
พลังงานนิวเคลียร์นั้นสามารถเอิ้อประโยชน์ให้กับเราได้ ถ้าเราสามารถควบคุมมันและใช้ให้ถูกวิธี ในทางกลับกัน มันยังสามารถกลายเป็นอาวุธสงครามที่มีอานุภาพร้ายแรงได้ด้วย ขึ้นอยู่กับว่าผู้ที่ครอบครองพลังงานนี้จะตัดสินใจใช้มันในทางที่ดีหรือไม่ดี แต่อย่างไรก็ตาม พวกเราก็ได้แต่หวังว่าจะไม่มีการนำพลังงานเช่นนี้ไปใช้ในทางที่ผิดอีกต่อไป...
A nuclear energy, it can give us many benefits if used properly and in control. On the other hand, it can also be the destructive weapon depending on what the nuclear power bearer decision whether they will use it in the right or wrong way. Still, let's hope that there'll be no use of such an energy for the bad things again...
ขอให้โลกนี้มีแต่ความสงบสุข
Let the world be peaceful.
ขอไว้อาลัยให้กับผู้เสียชีวิตจากเหตุการณ์นั้นทุกๆ คน
RIP for those whose lost their life in that event.
ปล. อ๊ะ! หลังจากไปดูในวิกิพีเดียไทยมา เพิ่งรู้นะเนี่ย ว่า เจ้าช่วงช่วง แพนด้ายักษ์ที่สวนสัตว์เชียงใหม่ ก็เกิดวันเดียวกับเราเหมือนกัน - -'
PS. I went to Thai Wikipedia and just know that Chaung Chaung, the giant panda in the Chiang Mai zoo is also born on this day. - -'