11/11: สุขสันต์วัน Pocky Day!
posted on 10 Nov 2009 11:05 by t-tan in MiscOh hai!
วันที่ ๑๑ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๕๒ เป็นแค่วันพุธธรรมดาวันหนึ่งของไทย แต่คุณรู้หรือเปล่าครับว่าในประเทศญี่ปุ่นเนี่ยเป็น "วันป๊อกกี้" ครับ! เพราะงั้น เดี๋ยวผมจะมาพูดถึงป๊อกกี้และผลิตภัณฑ์อื่นๆ ที่คล้ายกันครับ
November 11, 2009, It would be just another normal Wednesday in Thailand. But do you know? In Japan , it is the "Pocky Day"! So, I'll talk about Pocky and its similar products.

ป๊อกกี้เป็นขนมหวานชนิดหนึ่ง เป็นขนมปังกรอบ เคลือบด้วยครีมรสต่างๆ ขนมชนิดนี้ได้ชื่อมาจากเสียงตอนที่ป๊อกกี้ถูกกัด (ポッキン) เป็นผลิตภัณฑ์ของบริษัทกูลิโกะ
Pocky is a biscuit dipped with different flavored cream. Its name come from the sound "Pokkin!" when a Pocky was bitten. It is Glico's Product.

เอซากิ กลิโค่ หรือที่คนไทยเรียกกันติดปากว่ากูลิโกะ เป็นบริษัทที่ขายขนมหวานแห่งหนึ่ง มีสำนักงานใหญ่อยู่ในโอซาก้า ประเทศญี่ปุ่น คำว่ากลิโค่นั้นก็มาจากการออกเสียงคำว่า "ไกลโคเจน" ของชาวญี่ปุ่น ผลิตภัณฑ์ชิ้นแรกที่ผลิตออกมาคือขนมกลิโค่คาราเมล ขนมชิ้นนี้จะให้พลังงาน ๑๕.๔ กิโลแคลอรี่ ซึ่งเป็นพลังงานที่เพียงพอจะทำให้วิ่งได้เป็นระยะทางถึง ๓๐๐ เมตรเลยทีเดียว ด้วยเหตุนี้ เครืองหมายการค้าของกลิโค่จึงเป็นรูปของคนวิ่งนี่เอง
Ezaki Glico (or Gu-li-go the way Thai people often pronounce) is a confectionary company which has a headquarter in Osaka, Japan. The name Glico comes from how Japanese people pronounce the word "Glycogen". Their first product was the caramel candy that gives 15.4 kCal, an amount that is enough to run for the distance of 300 meters, that is why Glico's trademark was the running man.

ว่าไงนะ ป๊อกกี้มันชิ้นเล็กเกินไปงั้นเหรอ ถ้างั้นก็ลองไจแอ้นท์ป๊อกกี้ดูสิ ไม่กี่ชิ้นก็อิ่มแปล้เลยล่ะ เหอะๆ
What? A Pocky stick is too small. Then, try the Giant Pocky. Just a few of this and you will full for sure!

ผลิตภัณท์อีกตัวหนึ่งของกลิโค่ก็คือเพรทซ์ เป็นขนมปังกรอบมีรสต่างๆ เช่น สลัด, มะเขือเทศ, พิซซ่า, ไก่ ซึ่งมักจะไม่เป็นรสหวานเหมือนกับป๊อกกี้ ในแต่ละประเทศก็อาจจะมีรสพิเศษที่แตกต่างกันไป เช่น ในไทยมีรสลาบ, ในฮาวายมีรสสับปะรด, ในแคนาดามีรสเมเปิล จุดที่เพรทซ์ต่างจากป๊อกกี้อีกจุดก็คือเพรทซ์จะไม่ได้เคลือบด้วยครีมรสต่างๆ
Another Glico's product is Pretz, a stick biscuit with many flavors such as salad, tomato, pizza, fried chicken (beer). Unlike Pocky, Pretz usually not contain the sweet flavor. There are also the special flavors which are different in each country, for example, the Larb flavor in Thailand, the pineapple flavor in Hawaii, the maple flavor in Canada. Another difference between Pocky and Pretz is that Pocky is dipped while Pretz doesn't.

อีกตัวหนึ่งคือโคลลอน เป็นขนมปังกรอบ ม้วนเป็นกระบอก มีไส้เป็นครีมรสต่างๆ แต่ทว่า คำว่า Collon ยังมีอีกความหมาย ซึ่งก็คือลำไส้ใหญ่ ขนมสำไส้ใหญ่งั้นเหรอ อืม... ชื่อแปลกดีแฮะ - -a
Another product is Collon, a rolled biscuit assorted with the cream. Still, the word "Collon" also has another meaning which is the large intestine. A large intestine snack, um... quite a strange name. - -a

อีกความหมายหนึ่งที่เข้าใจกันในประเทศไทยก็คือ ขนมวัวบิน (โคร่อน) ฮา แต่ "ขนมวัวบิน" ก็ฟังดูดีกว่า "ขนมลำไส้ใหญ่" นะ
In Thailand, Collon can be read as "โคร่อน" in which "โค" means "cow" and "ร่อน" means "To fly". A flying cow snack... sound better than the large intestine snack, eh?

ในยุโรป ป๊อกกี้ถูกเปลี่ยนชื่อเป็นมิคาโด้ ซึ่งเอาชื่อมาจากเกมมิคาโด้ ที่แปลว่า จักรพรรดิญี่ปุ่น จากการสนทนาในเว็บบอร์ดนี้ นอกจากชื่อจะเปลี่ยนไปแล้ว รสชาตจะไม่เหมือนกัน และแท่งของมิคาโด้จะเล็กกว่าป๊อกกี้หน่อยนึงด้วย
In Europe, Pocky is renamed to Mikado in which the name come from the a kind of a game, which means "the Japanese emperor". From the discussion in this webboard, not only the name was changed, but the flavors are also slightly different and the size is a bit smaller than Pocky too.
เชื่อมั้ยครับว่าเราก็สามารถทำป๊อกกี้ทานเองที่บ้านได้ ซึ่งสามารถตกแต่งให้สวยงามได้อย่างที่เราต้องการ เข้ามาดูได้จากลิงค์ด้านล่างเลยครับ
Do you believe that we can make our own Pocky at home and beautifully decorated them as we like? You can look at the link below.
Make your own Pocky

ในเกาหลีก็มีขนมที่คล้ายๆ ป๊อกกี้เหมือนกันครับ ชื่อว่าเปเปโร่ ผลิตโดยลอตเต้
In Korea, there is Pepero, which is manufactured by Lotte.

ในวันที่ ๑๑ พฤศจิกายนของทุกปี จะถือว่าเป็นวัน Pepero Day ครับ เนื่องจากวันที่ "11/11" จะหมายถึงขนม Pepero ๔ แท่ง คนหนุ่มสาวแล้วก็เด็กๆ จะทำการแลก Pepero กัน มีเรื่องเล่าไว้ว่า Pepero Day นั้นเกิดขึ้นเมื่อปี พ.ศ. ๒๕๓๗ โดยที่กลุ่มนักเรียนหญิงในโรงเรียนแห่งหนึ่งแลกแท่ง Pepero กันเพื่อเป็นคำอธิษฐานให้แต่ละคน ตัวสูงแล้วก็มีรูปร่างผอมเพรียวเหมือนกับแท่ง Pepero ครับ
On November 11 of each year, it is the Pepero Day because the date "11/11" represent four sticks of Pepero. Young people and children often exchange their Pepero. There is a story said that Pepero day is first happened on 1994, by the group of schoolgirls exchanging the Pepero sticks and have a wish that they will be as tall and slender as the Pepero sticks.
ในเมื่อเกาหลีมี Pepero Day แล้ว ในญี่ปุ่นก็เลยจะให้มี Pocky Day บ้าง โดยที่ Pocky Day วันแรกถูกจัดขึ้นในวันที่ "11/11" พ.ศ. ๒๕๔๒ ซึ่งเป็นปีที่ "11" ในยุคเฮเซของญี่ปุ่นด้วยครับ ได้ป๊อกกี้ถึงหกแท่งกันเลยทีเดียว แต่ทว่า Pocky Day เนี่ย ไม่ประสบความสำเร็จในญี่ปุ่นเหมือนกัน Pepero Day ในเกาหลี น่าจะเป็นเพราะอย่างนี้สินะ คนไทยก็เลยไม่ค่อยรู้จัก Pocky Day กัน (นี่เรารู้อยู่แค่คนเดียวหรือเปล่าเนี่ย = =)
Since Korean people has Pepero day, the Japanese people would like to have the Pocky day too. The first Pocky day was on "11/11" in he year 1999, which is the "11"th year of the Heisei era -> six stick of Pocky! However, the Pocky day is not as popular and successful as Pepero day. This might be the reason why Thai people also do not know about Pocky day too. (Am I the only one who interested in this? = =)
ส่วนนี่ เป็นแบบทดสอบบุคลิกภาพว่าเราเหมาะจะเป็นป๊อกกี้รสอะไร ผมได้ออกมาเป็นป๊อกกี้รสฟรานครับ คนอื่นๆ ได้อะไรกันบ้างเอ่ย
This is the "Which flavor of Pocky are you?" personality test. I got a Flan Pocky. What is yours?
Which flavor of Pocky are you?

เนื่องจากป๊อกกี้เนี่ยเป็นขนมที่ชาวญี่ปุ่นรู้จักกันดี เพราะงั้น ถ้าเห็นตัวละครในอนิเมะกำลังถือป๊อกกี้อยู่ ก็ไม่ค่อยแปลกเท่าไหร่ เนอะ!
Since Pocky is Japan's renowned snack, so, seeing the anime characters carrying Pocky would not be so strange, right?
Image and contents are from:
http://www.ilike.org.uk/stuff/sweets/japan/pocky.html
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Glicoman.JPG
http://moblog.net/view/215205/giant-pocky
http://www.flickr.com/photos/vacationtime/143912462/
http://www.tonyrogers.com/humor/images/flying_cow.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/Pocky
http://en.wikipedia.org/wiki/Pepero
ว่าแต่ หลังจากอ่านเอนทรีนี้จบแล้ว มากินป๊อกกี้กันหน่อยไหมครับ?
Anyways, after finished reading this entry, let's have some Pocky, shall we?